Keine exakte Übersetzung gefunden für سلعة رئيسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch سلعة رئيسية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Frankreich ist nach wie vor der Hauptlieferant für Konsumgüter nach Algerien, wohingegen es bereits seit 1990 als größter Kunde für algerische Exporte ausschied.
    وفرنسا التي ما تزال المورِّد الرئيسي للسلع الاستهلاكية التي يتم تصديرها إلى الجزائر، أصبحت تعدّ من ناحية أخرى منذ عام 1990 أكبر زبون للصادرات الجزائرية.
  • Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.
    ويجب على مؤسسات بريتون وودز أن تواصل، في حدود ولاية كل منها، مساعدة البلدان النامية على التعامل مع الآثار الضارة للصدمات الخارجية من قبيل التقلبات الضخمة في أسعار السلع الأساسية الرئيسية، كأن يتم ذلك من خلال مرفق صندوق النقد الدولي للتصدي للصدمات الخارجية الذي تم إصلاحه.
  • • instabilere und fallende Preise für Grundstoffe;
    • ازدياد تقلب أسعار السلع الأساسية الرئيسية وهبوطها
  • beschließt, am 27. Oktober 2003 von 15.00 bis 17.00 Uhr ein offenes Forum der Generalversammlung über Rohstoffe einzuberufen, dessen Vorsitz der Präsident der Generalversammlung führen wird und dem höchstens sechs Podiumsmitglieder aus dem Kreis unabhängiger namhafter Personen und führender Sachverständiger angehören werden;
    تقرر دعوة فريق مفتوح باب العضوية يتبع للجمعية العامة يعنى بالسلع الأساسية، برئاسة رئيس الجمعية العامة وعضوية ستة خبراء كحد أقصى من الشخصيات البارزة المستقلة والمشاركين الرئيسيين في المناقشة، إلى الانعقاد في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17؛
  • Und es stimmt, die Preise für viele wichtige Rohstoffe sindseit Beginn des Jahres um zwischen 25% und 50% gestiegen.
    الحقيقة أن أسعار العديد من السلع الرئيسية ارتفعت بنسبة 25إلى 50% منذ بداية هذا العام.
  • Zweitens haben die Protektionisten populistische, aberlogisch fragwürdige Argumente hervorgebracht, wonachlandwirtschaftliche Erzeugnisse nicht als handelbare Güterbetrachtet werden können, die dem Wettbewerb unterliegen.
    الأمر الثاني أن مؤيدي الحماية نجحوا في تقديم حجج تتمتعبشعبية كبيرة، ولو أنها محل شك من عدة جوانب منطقية. ومفاد هذه الحججأن السلع الزراعية الرئيسية لا يجوز التعامل معها وكأنها سلع تجاريةخاضعة لقواعد المنافسة.
  • Dieser relative Wohlstand dauerte bis zur zweiten Ölkrisevon 1979, als die weltweite Stagflation die Preise für die Rohstoffe, die die eng umgrenzte Exportbasis der Elfenbeinküstebilden, herabdrückte, während steigende Zinsen die Kosten der von Houphouets Regime aufgenommenen Schulden in die Höhetrieben.
    ولقد استمر هذا الازدهار النسبي حتى وقوع صدمة النفط الثانيةفي عام 1979، حين أدى التضخم المصحوب بالركود الاقتصادي إلى انخفاضأسعار السلع الرئيسية التي تشكل القاعدة الضيقة لصادرات ساحل العاج،بينما أدى ارتفاع أسعار الفائدة إلى زيادة تكاليف خدمة الديون الناتجةعن القروض التي تعاقد عليها نظام هاوفاوت .
  • Das ist hier das beste Geschäft.
    .إنها السلعة الرئيسية هنا